TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Hull Technician
1, fiche 1, Anglais, Hull%20Technician
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- H TECH 1, fiche 1, Anglais, H%20TECH
correct
- 321 1, fiche 1, Anglais, 321
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Hull Technician and H TECH : Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 1, Anglais, - Hull%20Technician
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Technicien de coque
1, fiche 1, Français, Technicien%20de%20coque
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- TECH COQUE 1, fiche 1, Français, TECH%20COQUE
correct
- 321 1, fiche 1, Français, 321
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Technicien de coque and TEC COQUE : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 1, Français, - Technicien%20de%20coque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- large-headed sandy ground beetle
1, fiche 2, Anglais, large%2Dheaded%20sandy%20ground%20beetle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 2, Anglais, - large%2Dheaded%20sandy%20ground%20beetle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- large-head sandy ground beetle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brosque à grosse tête
1, fiche 2, Français, brosque%20%C3%A0%20grosse%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 2, Français, - brosque%20%C3%A0%20grosse%20t%C3%AAte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Police
- Intelligence (Military)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deep cover network
1, fiche 3, Anglais, deep%20cover%20network
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- illegal residency 1, fiche 3, Anglais, illegal%20residency
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An espionage network headed by an illegal resident. 1, fiche 3, Anglais, - deep%20cover%20network
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ideally, it has no contact with the legal residency in the host country, but this may not be the case in practice. 1, fiche 3, Anglais, - deep%20cover%20network
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- deep-cover network
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Police
- Renseignement (Militaire)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réseau clandestin
1, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20clandestin
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- duration allowance 1, fiche 4, Anglais, duration%20allowance
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- facteur de durée
1, fiche 4, Français, facteur%20de%20dur%C3%A9e
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- direct telephone and telex circuits 1, fiche 5, Anglais, direct%20telephone%20and%20telex%20circuits
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- circuits directs de téléphone et de télex 1, fiche 5, Français, circuits%20directs%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20et%20de%20t%C3%A9lex
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Demography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- population
1, fiche 6, Anglais, population
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The people of a city or a country. 1, fiche 6, Anglais, - population
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- population
1, fiche 6, Français, population
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des personnes qui habitent un espace. 1, fiche 6, Français, - population
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Demografía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- población
1, fiche 6, Espagnol, poblaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de habitantes de una comunidad administrativa y políticamente delimitable, ya sea barrio, distrito, municipio, provincia, región, o Estado. 1, fiche 6, Espagnol, - poblaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-11-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Porsild's whitlowgrass
1, fiche 7, Anglais, Porsild%27s%20whitlowgrass
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Porsild's draba 1, fiche 7, Anglais, Porsild%27s%20draba
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Brassicaceae. 2, fiche 7, Anglais, - Porsild%27s%20whitlowgrass
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Porsild's whitlow-grass
- Porsild's whitlow grass
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- drave de Porsild
1, fiche 7, Français, drave%20de%20Porsild
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Brassicaceae. 2, fiche 7, Français, - drave%20de%20Porsild
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- final output
1, fiche 8, Anglais, final%20output
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Of a service. 1, fiche 8, Anglais, - final%20output
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
final output: term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 8, Anglais, - final%20output
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 8, La vedette principale, Français
- extrant final
1, fiche 8, Français, extrant%20final
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
D'un service. 1, fiche 8, Français, - extrant%20final
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
extrant final : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 8, Français, - extrant%20final
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-03-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- icing
1, fiche 9, Anglais, icing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 9, La vedette principale, Français
- givrage
1, fiche 9, Français, givrage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dépot de glace sur un navire ou une installation en mer. 1, fiche 9, Français, - givrage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- glaceato
1, fiche 9, Espagnol, glaceato
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-10-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- contained area
1, fiche 10, Anglais, contained%20area
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
for mass planting in contained area. 1, fiche 10, Anglais, - contained%20area
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- surface restreinte
1, fiche 10, Français, surface%20restreinte
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :